Gatibu

Próximos conciertos

MAY
26

Ibilaldia 2013, Portugalete (BIZ)
26/05/2013 - 10:30h

JUN
07

Social Antzokia, Basauri (BIZ)
07/06/2013 - 22:00h

JUN
29

Plaza, Loiu (BIZ)
29/06/2013 - 21:30h

JUL
05

Frontoia, Amoroto (BIZ)
05/07/2013 - 23:00h

JUL
18

Reina Victoria Ib., Santurtzi (BIZ)
18/07/2013 - 23:30h

JUL
20

Plaza, Arrigorriaga (BIZ)
20/07/2013 - 23:00h

Buscador

Contratación

  • Dirección:

    Baga-Biga Producciones
    Aptdo. de Correos 221
    48100 Mungia (Bizkaia)

  • E-mail:

    kontratazioa[arroba]gatibu[punto]net

  • Teléfonos:

    618 072 076 / 618 072 026

Entrevistas

  • E-mail:

    hedabideak[arroba]gatibu[punto]net

  • Teléfono:

    690 704 255 (Ritxi Aizpuru)

(cc) 2012 Gatibu.
A+ R A-
K2_DISPLAYING_ITEMS_BY_TAG zoramena

Biografía de Gatibu

30/05/2011 - 10:50h
LOS ORÍGENES.
En el año 2000 Alex Sardui y Haimar Arejita decidieron unir sus intereses artísticos con propósito de crear un grupo de rock. Como casi todos los comienzos de cualquier grupo musical el de ellos tampoco fue fácil. Aunque posteriormente se trasladaran a una vieja escuela en el barrio de Kanpantxu de Ajangiz (Bizkaia) y a otro local bilbaíno que compartieron con el grupo Ya Te Digo, ambos empezaron a ensayar con una guitarra acústica y un radiocassette en un local de Alex ubicado en Gernika (Bizkaia). Ahí es donde nacieron las que iban a ser algunas de las canciones del primer disco de una banda de rock que Alex decidió denominarla Gatibu (Cautivo). El idioma que eligieron para recitar las canciones fue el euskera vizcaino, su mejor arma de expresión, y aunque en los ensayos iniciales Josu Artetxe (Exkixu) y José Alberto Batiz (Fito & Fitipaldis) ejercieran las labores de batería y bajo respectivamente, más adelante fueron sustituidos por los actuales Gaizka Salazar y Mikel Caballero.

Powered by Web Agency
Publicado en: Banda

Musturrek sartunde

08/02/2012 - 13:51h




Los morros metidos




Me pilló medio dormido / tu llamada de teléfono / no hay nadie en casa, / pásate.

Me entró en el cuerpo / un no poder estar / y me puse nervioso / en un sólo segundo.

Y no podía meterme los pantalones / vas a llegar tarde / no podía atarme la camisa / ahí voy escaleras abajo.

Nos dimos la mano / las manos estaban ardiendo / di-da se creo el rollito / entre nosotros / en la puerta del portal / el primer calentón / dentro del ascensor / fuera toda vergüenza.

Y no podía quitarme los pantalones / no podré olvidarlo jamás / no podía quitarme la camisa / tumbados encima del sofá.

Sin miedo / gritando / La ropa tirada por la casa / y tú desnuda.

Nos amamos / como locos / y metimos los morros / en la miel que habíamos probado.

Nos pusimos / como locos / y gozando llegó la mañana.

Me pilló medio dormido / la llamada de tu chico: / He aparcado el coche / pronto voy para arriba.

Y no podía meterme los pantalones / no podré olvidarlo jamás / no podía atarme la camisa.

Ahí voy escaleras abajo.

Me voy, me voy / sin decir adiós.

Llama cuando quieras.

Y nos pondremos / como locos, / y meteremos los morros / en la miel que probamos.

Nos pondremos como locos / y gozando llegará la mañana / abrazados.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Bilusik

08/02/2012 - 13:56h




Desnud@




Tuve un sueño, profundamente dormido. / Bajo el Anboto y en medio de la oscuridad / ¡Oh! desnudo bajo las estrellas / ¡oh! aullándote.

Igual que un lobo, andaba descalzo / haciendo camino con otros lobos.

¡Oh! debajo de ti andábamos desnudos / ¡oh! bailando para ti / mirando hacia arriba / desnudo / de tu luz / era cautivo.

Acabaron los aullidos y, tenia hambre / la necesidad de comer, / me mostró la muerte.

¡Oh! no había sonrisa sin culpabilidad / ¡oh! ¡era un asesino, aullándote!.

Y en una de esas / acabó el sueño / cuando recobré el sentido.

Vi / tu luz / y mi habitación / vestiste de blanco.

Y desnudo / mirándote / cautivo tuyo / me hiciste para siempre.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Mila doinu aidien

08/02/2012 - 13:58h




Mil sonidos en el aire




Ha llegado la hora / la luna llena es la señal / y alguna sirena / me ha encencido el fuego de dentro.

La luna llena / a su hora a cerrado el telón / apagando el cielo / ha empezado la noche / ha empezado el circo.

Y los cantos de la sirena / suenan en todos los bares / mil sonidos en el aire.

Los secretos de la sirena / en cada esquina / y mil palabras en el aire.

Humo en las manos / humo en la calle y en los tejados / y tu entre el humo / no te veo, ¿dónde te has metido?

Y los cantos de la sirena / suenan en todos los bares / mil sonidos en el aire.

Los secretos de la sirena / en cada esquina / y mil palabras en el aire.

Y de repente / todo se para / todo se calla / y delante de mi / apareces de entre la oscuridad.

Tu apareces / y ofreciéndome tus manos / me sonríes / y caigo / en tu danza caliente / en tu danza loca.

Y nuestros cuerpos / uno contra el otro / mil besos en la noche.

Y todos nuestros secretos / estan en el aire / amor en la noche / y nuestros cuerpos / nuestros secretos / amantes a la noche.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Lorak eskeintzen

08/02/2012 - 14:03h




Ofreciendo flores




Nosotros dos, nos conocimos jugando / nosotros dos, nos hicimos amigos jugando.

Y en el parque, sentados uno al lado del otro. / El tiempo, no existía para nosotros.

Pasaron los años / y seguíamos el uno al lado del otro / y fuimos por la calle de la mano / pero un dia, sin decir nada a nadie / conociste el infierno / la vida huyó de ti te alejaste, y ahora.

Estoy de pie / ofreciéndote flores / se te ha acabado la vida / estoy sintiendo / ofreciéndote flores, / que se te ha acabado la vida.

El tiempo ha avanzado, pero / tu faltarás en mi vida / y mi vida, no será la misma.

Tendré que llevar una pena en mi corazón. / Y cuatro preguntas: / ¿Por qué caíste? / ¿Por qué conociste el infierno? / ¿Por qué olvidaste a todos tus amigos? / ¿Qué te has hecho... a ti mism@?

Y aquí estoy / ofreciéndote flores / que le has hecho a la vida / estoy sintiendo / ofreciéndote flores / que se te ha roto la vida.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Urepel

08/02/2012 - 14:04h




Agua templada




Eres un rincón pequeño / entre la nieve / estas dormido, en la tranquilidad.

partió del monte blanco / hacía las calles blancas / entre las calles, el viento del norte.

Esta todo en silencio / en silencio la plaza / en silencio a lo lejos / el campanario.

Hace frío fuera / te pones al lado del fuego / entre las canciones antiguas / pasa la vida.

Eres un viento frío / agua fría, fría eres tú / en agua fría agua templada* / en agua fría agua templada*.

Las tardes rojas / en las chimeneas / las tardes rojas / en Baja Navarra**.

Los fuegos de abajo encendidos / hay nieve en las ventanas / pidiendo madera / este es tu invierno.

Eres un viento frío / agua fría, fría eres tú / en agua fría agua templada* / y en el sitio en el que estás / en agua fría agua templada*.

La primavera / nos vendrá / debajo del sol / miles de colores / debajo del sol / dos mil colores.

Las montañas verdes / las calles blancas / rojos los corazones / en agua templada*.

Eres un rincón pequeño / de verdad te quiero.

*'Urepel': en euskera nombre propio de un pueblo de Baja Navarra (N. del T.)
**Provincia del País Vasco (N. del T.)


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Librea naz

08/02/2012 - 15:05h




Soy libre




Ando dando vueltas por el mundo, / soy un viajero formal / lo que tengo, lo ofrezco / Y lo que quiero lo cojo.

Soy libre / he nacido libre, / libre / en cualquier sitio.

Me podréis encontrar en la calle / ya que, vivo en la calle / en la calle yo encuentro / todo lo que a mi me hace.

Soy libre / he nacido libre / libre / en cualquier sitio.

En casa, en la calle / soy libre.

En el aire, en la sonrisa / en el canto / siento que he nacido / para ser libre / que siempre estoy soñando / para ser yo mismo / para eso he nacido.

Que soy yo / en las canciones, / en las sonrisas... / Soy libre.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Ihes

08/02/2012 - 15:08h




Huir




Huir / te tocó huir, / no había vuelta atrás.

Aquella era la hora, / aunque lo pensaras luego muchas veces, / aquella era la hora.

Te fuiste cogiendo tus ilusiones y tu corazón, / y a iniciativa tuya, preocupándote.

Te has pasado la vida / sufriendo sonriente, / así eres ¡¡y gracias!!

Te has pasado la vida / amando a tu pueblo / así eres / ¡y gracias!

Ladrillo a ladrillo / te has construido una nueva vida, / menudo eres.

En el lugar donde estés, / coge esta carta / que va sin sello.

Las ilusiones de dentro / son para ti y para lso tuyos, / y por iniciativa vuestra, / preocupándoos.

Os pasaréis la vida / sufriendo sonrientes, / así sois ¡y gracias!

Os pasaréis la vida / amando a vuestro pueblo / así sois y gracias!

¡Eh! ¡Gracias a que eres tú!


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Ez dago barroterik

08/02/2012 - 15:11h




No hay barrotes




Va dejando la jaula / mi alma arriba / por encima de las sombras,lejos / escapando del hierro.

Y no hay paredes / no hay barrotes / que me puedan apresar.

Estando en la ventana / al lado de las estrellas / volando en medio de la noche / voy a vuestro lado.

Y no hay paredes / no hay barrotes / que puedan matar a un alma.

¡No! No hay barrotes / que este bajo llave no significa / que no sea capaz de soñar.

Viene el amanecer / cuando marcha la oscuridad mi alma trae de vuelta / vuestra luz.

Y no hay paredes / no hay barrotes / que me puedan apresar.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena

Zoramena

08/02/2012 - 15:13h




Locura




De la misma manera / que sueño con la primavera, / sueño yo con tus ojos, / con tus ojos.

Te has hecho parte de mi / no puedo renunciar a ti. / Me has tocado por dentro / te has metido hasta dentro.

Y quiero estar a tu lado / estar mirándote / vivir mirándote. / Y de vez en cuando / ¡sentir! en tus ojos, / que estoy en el cielo, ¡en el cielo!

Eres una locura / eres pura locura para mi, / y yo, loco. / Loco tras de ti.

La pasión te enciende por efecto del deseo / la pasión te enciende / ¿Cuándo serás para mi?

Y estoy como estoy / siempre mirándote, te quiero para mi. / ¡Sentir! que eres mia / ¡Que el cielo! esta abierto / ¡Sentir! en tus ojos / que estoy en el cielo, ¡en el cielo!

De la misma manera / que sueño con tus ojos / estoy soñando con tu cuerpo / con tu cuerpo.


Powered by Web Agency
Publicado en: Zoramena
Pág. 1 de 2